jueves, 24 de octubre de 2019

GOOD MORNING SAIPAL!


     La expedición ha seguido su curso en los plazos de tiempo establecidos, con el grueso del equipo en la montaña y conmigo en el CIWEC Hospital de Kathmandu donde me operaron de fractura conminuta de tibia y peroné. La cobertura de NTC nos ha permitido comunicarnos sólo con los teléfonos móviles de Nepal, suficiente para saber que todo iba bien, comentar las dudas que surgían, insistir en algunos aspectos importantes, decidir algunos imprevistos y, sobre todo, mantener el ánimo bien alto, el suyo y el mío.

   Entre la intervención quirúrgica, los puntos, las muletas, las heparinas, el antibiótico y demás cuestiones médicas, he estado hospitalizada hasta la vuelta de mis compañeros. Buena cosa, porque he podido estar pendiente del día a día de la expedición y, en caso de otro incidente, estaba yo en Kathamandu.
   Así que todas las mañanas, a las 6 am que me despertaban para la tensión, la temperatura y demás constantes (nunca sabré el porqué de despertar a los pacientes cuando por fin han conseguido dormirse), escribía un SMS al grupo que empezaba con el mítico saludo de la película de finales de los 80 en la que el locutor de radio en Saigón, Adrian Cronauer (Robin Williams), llevaba el buen humor a las tropas americanas en Vietnam https://www.youtube.com/watch?v=M6aqlYCkCNA pero adaptado a nuestro caso: Good morning, Saipal! Seguido de los buenos deseos, recomendaciones e instrucciones para el día. Carolina, cuando tenía suficiente cobertura -unas veces subida a un poste, otras agachada en una piedra- me llamaba para comentar cómo iba todo.

    













     Cierto que lo de la fractura de tibia y peroné ha sido una contrariedad grande, pero la adversidad es siempre una oportunidad para aprender a superarnos, a enfrentarnos a los miedos y a utilizarlos como motivación y energía; al superarlos “pasamos de nivel”, mejorando la confianza en nosotros mismos y en nuestras posibilidades. Para enfrentarnos a los miedos, aparte de repetirnos “mensajes positivos” -entre otras técnicas-, el humor disminuye la tensión y mejora el ánimo, es siempre un balón de oxígeno. En mi caso, además he contado con el apoyo de Mikel y Miren todos los días que he estado en el hospital. Los dos viven y trabajan en Kathmandu. Su compañía y su conversación me han ayudado mucho más de lo que ellos pueden pensar.

     Nos habíamos marcado un objetivo claro y bien definido, realista y medible, con una estrategia establecida y con un equipo bien escogido (ver la entrada en este blog del 20 oct 2019: Tú eres el cambio que deseas ver en el mundo) que ha sido capaz de hacer frente a algunas de las emociones que se presentan en situaciones extremas, como explica el General Francisco Gan: "desánimo, frustración, monotonía, agobio ante el peligro, egoísmo, atomización, búsqueda del límite, intoxiacación por laurel". Esto ha permitido finalizar con éxito la primera fase del proyecto MONTAÑAS DE ILUSIÓN - Saipal 2019.


  El trabajo que hemos realizado lo hemos ido explicando todos estos días, nos queda hacer el balance final con números (pacientes, cursos realizados, gastos, inversiones, kilos, material donado, etc.) que estamos aún elaborando. Hemos dado trabajo a doce personas del valle mientras hemos estado allí, dejado libros de Menstrupedia, carteles informativos para la salud, material escolar, material médico y medicinas en los Health Post de Saipal Rural Municipality y en el hospital de Chainpur, donde Joaquín donó todo su material ante el entusiasmo de su colega dentista, el Dr. Akendra, que dispone de material para hacer sólo extracción de muelas, pero sin un juego completo de fórceps y luxadores. Al recibir este juego, junto con el sistema de carpules para la anestesia, el aparato de ultrasonidos, el micromotor con la pieza de mano recta y el contra-ángulo y la bomba de succión portátil, no daba crédito. Joaquín le explicó que cuando enviemos otro dentista, cogerá todo ese material para prestar asistencia en los pueblos de Saipal Valley.
  














     
      Estas expediciones agotadoras, pero emocionantes y gratificantes, enseñan el verdadero sentido de la vida: “Tu vida tiene significado cuando dejas de pensar en ti y tus necesidades y logras que la vida de otra persona sea mejor porque tú estás en este mundo” (Donde tus sueños te lleven, de Javier Iriondo).

María Antonia Nerín 





miércoles, 23 de octubre de 2019

TODOS A UNA FRENTE A LA ADVERSIDAD


   Un solo segundo basta para ponerlo todo patas arriba. Y eso es lo que nos pasó mientras andábamos de Talkot (1.660 m) a Kuwa (2.100 m). Habíamos comido en Talkot, para hablar con el maestro de la escuela y el sanitario que se ocupa del Health Post y así recoger datos de la vida y la salud en Saipal Valley. Reanudamos el camino a eso de las tres, con bastante calor, por lo que nos mojábamos la cara, la cabeza y los brazos en los riachuelos que cruzábamos. El paisaje enamoraba, laderas verticales, arrozales ya maduros, empezaba la cosecha, una paleta sorprendente de verdes, el río Seti surcando el valle… aquello pedía a gritos unos planos de vídeo y alguna foto.  
  
   Habíamos andado algo más de hora y media. Por aquello de ser prudente y no andar haciendo fotos y vídeo con los palos en la mano que me hicieran tropezar, decidí dejarlos contra la ladera de la montaña para grabar el valle y las terrazas tapizadas de arroz. El pequeño talud que había en el ángulo que formaban camino y ladera resultó ser una superficie totalmente resbaladiza de piedras y gravas cementados por limo y arcillas húmedas que no “analicé” hasta estar tirada encima. En el mismo momento que dejaba los dos palos con la mano izquierda, apoyaba en ese talud mi pie derecho, que resbaló hacia adentro y atrás, se torció el tobillo y cayeron mis 59 kilos encima de la cara antero-lateral de la pierna derecha, que impactó con un golpe seco contra la superficie dura en la que había resbalado. La fracción de segundo que tardé en caer -porque ya no tenía los palos para sujetarme- me dieron para pensar “por Dios, ahora que me he recuperado de la osteosíntesis del fémur, que no se rompa”.  Oí y sentí el crujido seco de los huesos al quebrarse. Ya tirada en el suelo, fui consciente de un dolor intenso cuando quise moverme, pero aliviada de que sintiera el dolor en la pierna y no en el muslo o la rodilla, donde me habían operado hacía dos años y medio… siempre hay un aspecto positivo. Eran las cinco de la tarde.
     Joaquín y Jean Paul iban hablando 50 metros por detrás y las chicas 100 metros por delante, pero llegaron todos a la vez. En seguida me aislaron del suelo y me cambiaron la camiseta mojada por un forro mientras llegaba la mochila medicalizada, me cubrieron con una manta térmica y me inmovilizaron con unas férulas SAM Splint y unas vendas de crêpe. Mano de santo, sólo con estas medidas básicas me encontraba muchísimo mejor. Por cierto, ¡con el calor que tenía antes de caerme y el frío que se siente cinco minutos después de una fractura! 

Con Paracetamol orodispersable más Nolotil vía oral y Fentanilo inhalado la analgesia fue perfecta, no hacía falta una vía venosa. Mis enfermeras CUEMUM se preocuparon también del apoyo emocional desde el primer momento, porque el panorama no era para estar muy optimistas: se acercaba tormenta, estábamos lejos de cualquier sitio, quedaba una hora de luz y tenía una fractura de tibia y peroné, además de un esguince de tobillo. Carolina, después de la evaluación inicial de la lesión, se ocupó de activar la alarma con el teléfono satélite, porque los móviles de Nepal no tenían cobertura en la zona del accidente. Llamó a Clori y Edurne, Edurne habló después con Miren y organizaron que el helicóptero acudiera a la mañana siguiente.

      Shyam, nuestro guía, consiguió contactar con el Health Post de Talkot para que trajeran una camilla más rígida que la que llevábamos para una primera actuación, y llegó una de esas de la primera guerra mundial, pero con la esterilla hinchable era hasta confortable. Los porteadores me transportaron durante 40 minutos hasta una tea house donde nos ofrecieron pasar la noche en un cobertizo. El traslado no fue fácil, pero Carolina estuvo supervisando los pasos más complicados y colocando lazarillos a los porteadores para garantizar la seguridad del transporte. Media hora después de que me instalaran en el cobertizo, era ya de noche.
  
  Cuando se planifica una expedición se organiza todo en base al escenario más probable, pero hay que estar preparado también para el más peligroso y el más adverso. El haber planificado todos los detalles, tenerlo por escrito, haber repartido responsabilidades, contar con la experiencia anterior de Carolina y Jean Paul en este tipo de expediciones, sirvió para que en la reunión de esa noche sólo tuviera que delegar y repartir mis funciones, luego repasamos los objetivos y establecimos prioridades.


Miren, de Nepaldala, venía en el helicóptero desde Kathmandu para acompañarme hasta el hospital. Sólo a mi me tocaba entrar en quirófano y no hacía falta que viniera ninguno de mis compañeros. Los necesitábamos a todos en Saipal Valley. Delegué en Carolina -Lady Doctor- la responsabilidad de liderar el equipo, lo que ha hecho de forma sobresaliente. Ella se quedaba con uno de los móviles de tarjeta NTC y yo con el de tarjeta NCell (que son las dos operadoras móviles de Nepal) y así estaríamos en contacto. El resto de mis funciones quedaron repartidas entre Vicky, Alicia, Joaquín y Jean Paul. Un revés para todos, pero hay que saber gestionar la adversidad y centrarse en las soluciones para salir adelante, enrocarse en el problema o percance sólo conlleva bloqueo y emociones negativas que no ayudan nada.

  A la mañana siguiente, a las 8:30 despegaba el helicóptero de Air Dynasty del aeropuerto de Kathmandu. Carolina, Alicia y Vicky se encargaron de acondicionar una zona para que tomara el helicóptero. A las 11:30 y en medio de una expectación pública sin igual, porque estaba medio valle en la tea house, llegaba “el cuco” que me llevaría hasta Kathmandu.
  No estaba previsto en los objetivos del proyecto recabar esta información, pero así hemos comprobado que en caso de accidente tenemos una buena capacidad de respuesta y asistencia, que hace falta el teléfono satélite (para la alarma y la posición GPS), que el helicóptero tiene 3 horas de vuelo desde Kathmandu y cuesta 8.000 euros (que ha pagado el seguro de la Federación Aragonesa de Montañismo), que nos hemos coordinado bastante bien con los montañeses y que, como siempre, la hospitalidad de Nepal es estupenda, también en el Far West.
      
Toda la vida en la montaña, esquiando, escalando, subiendo y bajando monte y nunca había tenido una lesión… ¡y voy a romperme a 8.000 km de casa! Eso sí, no podía haberme pasado en mejores circunstancias, rodeada de médico y enfermeras CUEMUM (y MUMMI) que sabían cómo hacer las cosas, con una mochila medicalizada con todo lo necesario, ocho porteadores a nuestro lado, un teléfono satélite y muy buenos amigos. ¡Sois muy grandes, equipo! Gracias.


María Antonia Nerín



martes, 22 de octubre de 2019

GESTOS SOLIDARIOS

   La carencia de hierro produce anemia. En las madres aumenta el riesgo de hemorragia y de infección durante el parto, situaciones que se relacionan con las muertes maternas. En los niños, aumenta el riesgo de parto prematuro, infecciones, alteraciones inmunitarias, retraso del crecimiento y del aprendizaje. El cuidado que reciben los niños durante los primeros cinco años de vida es crucial para su salud, desarrollo y crecimiento. Tanto la alimentación equilibrada, con el cariño, los estímulos y el seguimiento de su salud son fundamentales para el desarrollo y el aprendizaje.


  No todas las anemias son por falta de hierro o malnutrición, pueden deberse a problemas de malabsorción, de sangrado, de infecciones, de parásitos, entre otros motivos. En los países en desarrollo, el 40% de las mujeres embarazadas y el 40% de los niños menores de 5 años tienen anemia y se estima que la mitad de estos casos son por falta de hierro. Las intervenciones más eficaces son aumentar los alimentos con hierro y la suplementación con sal ferrosa a los menores de 36 meses. El tratamiento durante los primeros 1.000 días (desde el embarazo al segundo año de vida) son determinantes.
    En el hospital de Chainpur tienen laboratorio de análisis clínicos, pero los niños y embarazadas de Saipal Valley tienen el hospital a 3 o 4 días de camino a pie y no es habitual que se desplacen. El Centro de Transfusión de la Comunidad Madrid colabora con MONTAÑAS DE ILUSIÓN desde 2016 prestándonos un HEMOCUE, un pequeño aparato protátil que nos permite determinar la hemoglobina en poblaciones de riesgo de anemia a partir de unas gotas de sangre capilar que obtenemos con un pinchazo en un dedo de la mano. Un gesto solidario de gran valor por su trascendencia. El Centro de Transfusión cubre toda la demanda de sangre de los hospitales madrileños y sus pacientes gracias al procesamiento, análisis y distribución de toda la sangre que se dona en la región, en torno a 250.000 bolsas de sangre al año. Con el inicio del otoño el Centro de Transfusión de la Comunidad de Madrid lanza una campaña para recuperar las escasas reservas disponibles al final del verano y la recuperación de la actividad hospitalaria: "Dona sangre, cada gota cuenta". Desde MONTAÑAS DE ILUSIÓN, la Asociación JR Morandeira y la Fundación Edurne Pasabán pedimos a los madrileños un gesto solidario http://www.comunidad.madrid/servicios/salud/donacion-sangre#campanas 

 La hemoglobina es una proteína rica en hierro que se encuentra dentro de los glóbulos rojos y que transporta el oxígeno a las células. De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, consideramos:

  • Anemia leve: hemoglobina entre 10-11 g/dl.
  • Anemia moderada: hemoglobina entre 8-10 g/dl.
  • Anemia severa: hemoglobina menor de 8 g/dl
   En Saipal Valley hemos realizado más de un centenar de determinaciones de hemoglobina en menores de cinco años y mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. El organismo necesita hierro para producir la hemoglobina que está en los glóbulos rojos de la sangre y la mioglobina que está en los músculos.  Hay una estrecha relación entre las cifras de hemoglobina y el funcionamiento del cerebro de los niños. El hierro es necesario para una buena conexión neuronal y para que funcionen los neurotransmisores (sustancias químicas que permiten la actividad eléctrica de las neuronas y la transmisión de la información). Proporcionamos suplementos de hierro para los niños y mujeres embarazadas que requerían tratamiento.

     Es muy reconfortante saber que desde MONTAÑAS DE ILUSIÓN tenemos la oportunidad de influir en la vida de algunas personas de forma positiva. Por eso os animamos a todos a no pensar tanto en los problemas y centraros más en las soluciones y alternativas, siendo conscientes de lo que ocurre en nuestro mundo, conectando con la realidad que nos rodea, Somos las decisiones que tomamos: donar sangre es un gesto que influye de forma muy positiva en la vida de muchas personas y también en nuestra calidad de vida, que depende de nuestra salud emocional.

María Antonia Nerín 







                                                   Podéis hacer vuestras donaciones en:

BBVA (Fundación Edurne Pasabán): ES12 0182 0300 15 0201552754



BANKINTER (Asociación José Ramón Morandeira-CUEMUM): ES73 0128 0402 59 0100028421

lunes, 21 de octubre de 2019

AGUA CLORADA PARA UNA BUENA SALUD

 
    La Federación Aragonesa de Montañismo ha financiado el equipamiento necesario para el análisis del agua de boca en Saipal Valley (reactivos, incubadora, medidores) y la primera fase de formación de la población. Este va a ser un camino de largo recorrido porque hay que concienciar, formar, convencer y extender como habitual la cloración del agua en unas comunidades que no entienden la causa-efecto entre el consumo de agua y la aparición de fiebre, diarrea o vómitos que, además, son la causa de la mayoría de las muertes de los niños menores de 5 años. Además, en esta parte del mundo, la fiebre tifoidea es un mal endémico, con una carga de morbilidad que es invisible para muchos. 

   









Cuando reflexionamos sobre la cantidad de agua que podemos llegar a gastar (137 litros por persona y día en 2012 en los hogares españoles) y la disponibilidad de agua en muchos lugares del planeta, deberíamos modificar nuestros hábitos para el consumo responsable y sostenible de un recurso cada vez más escaso.

  • Grifo abierto para lavarse los dientes: 15-20 litros
  • Lavaplatos: 20-40 litros / Lavar a mano los platos: 20-25 litros
  • Ducha: 50-100 litros  /  Baño: 150-300 litros
  • Lavadora: 40-80 litros
  • Cisterna: 10 litros
Según la OMS, "si bien la necesidad básica de agua incluye el agua que se usa en la higiene personal, no resulta significativo establecer una cantidad mínima ya que el volumen de agua que usen las viviendas dependerá de la accesibilidad al recurso". 
     - Acceso básico implica la disponibilidad de un punto de agua a menos de 1.000 metros de distancia o 20 minutos de desplazamiento, junto con poder conseguir al menos 20 litros por persona. Esto permite el lavado de manos, la higiene básica y el consumo para beber y cocinar; esta situación conlleva restricciones importantes porque no garantiza el baño ni el lavado de ropa, así que afecta a la salud de las personas.
      - Acceso intermedio supone que la distancia al punto de agua es inferior a 100 metros o 5 minutos, pudiendo disponer de 50 litros por persona y día, lo que asegura el consumo básico, el lavado de ropa y el baño.
          - Acceso óptimo son 100 litros por persona y día a partir de los grifos de la vivienda.


    Un instrumento imprescindible para reducir la pobreza y promover la salud es implementar el acceso a agua de calidad. Según la OMS, las inversiones en agua y saneamiento generan beneficios económicos importantes, entre ellos un aumento estimado del 1,5% en el PIB mundial y un retorno de 4,3 USA dolares por cada dolar invertido.  La OMS elabora las guías de calidad de agua potable y las normas internacionales para evitar (https://www.who.int/water_sanitation_health/diseases-risks/es/):
               - Enfermedades
  • las debidas a la ingestión de agua contaminada por microorganismos y productos químicos, como la diarrea, la arsenicosis y la fluorosis;
  • las que, como la esquistosomiasis, tienen un organismo causante que está presente en el agua como parte de su ciclo vital;
  • las enfermedades como las helmintiasis transmitidas por el suelo que se deben a la deficiencias de saneamiento e higiene;
  • las enfermedades que, como el paludismo y el dengue, transmiten vectores (mosquitos) que se reproducen en el agua;
  • y otras enfermedades, como la legionelosis, que son causadas por aerosoles que contienen determinados microorganismos.
               - Riesgos asociados, por exposición a microorganismos y productos químicos
               - Carga de morbilidad asociada

   La salubridad y calidad del agua en Saipal Valley, a pesar de encontrarnos entre los 2.000 y los 3.000 metros, es bastante deficiente (ver en este blog USAR Y TIRAR del 15 oct 2019) por la enorme cantidad de basura, la inexistencia del tratamiento de las aguas residuales y por la ganadería que está en contacto con los ríos.
    La mayoría de los hogares disponen de fuentes a poca distancia, pero no todos.
    Alicia ha ido haciendo los tests para identificar la calidad en los distintos puntos de abastecimiento y explicando a las amas de casa cómo utilizar la clorina. Con el apoyo de carteles en inglés y nepalés, hemos explicado los peligros del agua contaminada, aunque se vea limpia, y las formas que existen para purificarla antes de consumirla.


Los carteles con los sistemas de potabilización y con el de cloración han quedado expuestos en las paredes de los colegios. Para el año que viene, implementaremos también una canción en inglés y nepalés en la formación que fije en el subconsciente una melodía con contenido didáctico.

    Para la potabilización del agua, hemos probado dos sistemas de cloración:
- AQUATABS Flo (dispositivo que purifica el agua de un  año por 40 euros, calculando 1.000 litros al día) y que se instala después del grifo que llena el depósito, pero que implica poder acoplar el dispositivo al paso de rosca del grifo.
- PIYUSH (clorina líquida) que se dosifica en las garrafas y bidones de agua en función de su capacidad. Los frascos son de 250 ml (0,35 euros) y sirven para 1.200 litros.


  Nos parece más recomendable el sistema Flo porque conlleva menos manipulación, dura todo un año y el peso total por un año es sensiblemente menor y hay que pensar en asegurar la distribución de la clorina. Por cada Flo (45 €) necesitamos 300 Piyush de 240 ml  (105 € y 75 kg)







En cualquier caso, todo pasará por un largo periodo de adaptación porque, al igual que en nuestros pueblos del Pirineo que no hace tanto que cloramos el agua, todos dicen que es malísimo el sabor del cloro y que los médicos exageramos.

María Antonia Nerín



                                                   Podéis hacer vuestras donaciones en:

BBVA (Fundación Edurne Pasabán): ES12 0182 0300 15 0201552754


BANKINTER (Asociación José Ramón Morandeira-CUEMUM): ES73 0128 0402 59 0100028421

  

domingo, 20 de octubre de 2019

TU ERES EL CAMBIO QUE DESEAS VER EN EL MUNDO (Gandhi)

    El equipo humano es piedra angular en todos los proyectos, más aún cuando éstos se enmarcan en medio difícil, aislado y hostil, se convive día y noche, no hay un espacio privado donde aislarse y el contexto es desconocido para todos. En la montaña, cuando hay problemas, aflora lo mejor y lo peor de las personas. Por eso, es importante rodearse de buenas personas.

     Desde la Asociación de Medicina de Montaña José Ramón Morandeira, cuando nos planteamos una expedición médica, misión humanitaria o proyecto de cooperación para el desarrollo no pretendemos "cambiar el mundo", el mundo es lo que nosotros hacemos que sea; es cada uno de nosotros quien debe cambiar, quien debe encontrar su "brújula interior" . La felicidad y la armonía personal se alcanzan a través de la empatía, la bondad, la honestidad, el amor y ayuda a los demás, evitando quejarse, siendo agradecido, alejándose de las personas tóxicas, acercándose a personas que admiremos, meditando y haciendo ejercicio. 

     En Nepal, es más fácil trabajar todo este proceso de desarrollo interior, de autoconocimiento y de búsqueda de nuestra brújula interior. Al terminar una jornada de dura marcha en Saipal Valley, o de 12 horas de consulta, el grupo se instala en un pequeño cuarto de una de las casas del pueblo, un té, un poco de jabón, una camiseta seca y tiempo para admirar el pueblo que nos acoge. Antes de cenar hay que organizar los botiquines y bidones, reponer lo que hemos consumido, preparar lo que necesitaremos para el día siguiente, anotar las asistencias, los tratamientos administrados, las necesidades que hemos detectado. Si hay placas solares, ponemos en carga los dispositivos. La noche no tarde en llegar, muchos días acompañada de lluvia intensa, otros con un cielo tapizado de estrellas que nos recuerda lo pequeños que somos, lo efímero que es nuestro paso por el mundo. Una sopa, patatas, un poco de queso, comentamos lo positivo de la jornada y a dormir mientras se oye el aullido de los chacales.

   Levantarse para ver el amanecer en directo y desde primera fila es uno de esos ejercicios que proporciona energía y, sobre todo, emoción positiva para empezar el nuevo día. Siempre asombra la perfección del orden natural que permite que salga el sol después de la noche, se establece una conexión con algo más grande que está por encima del ser humano y predispone a unos minutos de meditación. Bebemos agua y un té, cinco o diez minutos de ejercicio alrededor de nuestro alojamiento improvisado, reorganizar el petate y la mochila, desayuno en grupo mientras comentamos los objetivos del día, planificamos la jornada y manifestamos en voz alta deseos de fuerza y ánimo para superar lo que nos depare el día. Todos los días hay que trabajar el espíritu de equipo y los valores que compartimos en este proyecto: esfuerzo, compromiso, sacrificio, determinación, ayuda.

     Unos días transcurren entre consultas médicas organizadas y formación para la salud, otros días hay que caminar mucho para desplazarnos de un pueblo a otro pero viendo pacientes en el trayecto, porque es una ruta muy transitada por los habitantes de este valle que además saben que hay un grupo de médicos y enfermeras en la zona. El equipo ha trabajado sin descanso: infecciones, heridas, problemas respiratorios, alergias, muelas que sacar, limpiezas dentales, dolores abdominales, desnutriciones, anemias, retrasos de crecimiento, falta de higiene, gastroenteritis, conjuntivitis, eczemas, kistes, lipomas, dolores articulares, pirosis, escoliosis, depresiones... no hemos podido solucionar todos los problemas médicos y quirúrgicos, pero hemos aliviado muchos y atendido a todos los que se nos han acercado. Todos los días han sido duros, intensos y largos, pero los sentimientos y emociones experimentados compensan las dificultades y el cansancio. 


       La actitud y aptitud de este equipo ha permitido enfrentarse a los problemas centrándose en las soluciones, gestionar la adversidad haciendo piña, apoyarse en todo lo positivo y que cada uno pusiera lo mejor para lograr los objetivos que nos habíamos marcado. Alicia, Carolina, Jean Paul, Joaquín y Vicky, vosotros sois el cambio que deseamos ver en el mundo. Gracias. 

María Antonia Nerín








                                                    Podéis hacer vuestras donaciones en:

BBVA (Fundación Edurne Pasabán): ES12 0182 0300 15 0201552754

BANKINTER (Asociación José Ramón Morandeira-CUEMUM): ES73 0128 0402 59 0100028421



jueves, 17 de octubre de 2019

TAPA'ILA'I SVAGATA CHA = YOU'RE WELCOME



  
   Tras una larga protesta para ser independientes de la vecina Talkot rural municipality, desde 2018 Dhalaun, Kanda y Dhulin con todas las aldeas satélite que las rodean y la ruta hacia el Saipal y otras picos de esa zona del Himalaya (Nampa 6757 m, Bankiyalek 6936 m, Kapkot 6373 m y Khyurikhala 5992 m) donde nacen el río Seti y sus afluentes, constituyen la Saipal rural municipality con 1.467 m2 de territorio.

    Bajhang District está en la provincia número 7 de Nepal, Sudurpaschim Province. Tras la Constitución de 2015, Nepal ha quedado organizado en 7 provincias, cada provincia se estructura administrativamente en varios distritos que, a su vez, se componen de municipios (rural municipalities) y comunidades rurales (gaunpalikas), en lugar de la antigua estructura de los village development committees. https://thehimalayantimes.com/nepal/new-local-level-structure-comes-effect-today/
   
   A pesar de tener frontera por el norte con Tibet, estas gentes son hinduistas. Cierto que hay muchas costumbres y tradiciones propias de la cultura hindú que deben cambiar porque no respetan los derechos humanos -como ya hemos explicado en este blog- pero llevará su tiempo porque las cuestiones culturales no mutan de un día para otro. Y, sobre todo, porque ha de ser fruto de la educación, convencimiento y compromiso del grupo social que las practica.
  Todo colectivo tiene sus luces y sombras, con contrastes más evidentes cuando el desarrollo se produce a marcha lenta. La vida, economía, fiestas y tradiciones de la montaña de Nepal tiene no pocas semblanzas con la montaña del Pirineo de hace 150 años. Casas de piedra y madera, con tejados de pizarra, pequeñas propiedades de tierra para el cultivo, pequeñas bordas y establos de animales (kharkas) y una economía de subsistencia basada en lo que se cultiva y el pastoreo, poca educación académica y una tradición que pesa mucho.
   Como ocurría también en nuestras montañas, hay otra serie de actividades paralelas que suponen un plus de ingresos a las familias, como es el caso de la recolección de hierbas medicinales y del hongo más caro del mundo, el yarshagumba. Hay doce yarsha pockets en Saipal municipality, zonas en las que se recoge este preciado hongo que causa tantos enfrentamientos como la trufa, los rovellons o los ceps en el Pirineo. Este pasado verano, los vecinos de Talkot cortaron la única vía de comunicación con los pueblos de Saipal municipality porque sus vecinos habían registrado como “bosque municipal” propio la zona de Farali, lo que supone que ahora sólo puedan recolectar yarshagumba en esa zona los vecinos de Saipal rural municipality.  La temporada de Yarsha será objeto de otra entrada en el blog, por su importancia e interés.
      Las fiestas y ferias en este valle se concentran entre el fin del monzón y el principio del invierno (de finales de agosto a principios de noviembre), el Siuro mela, Harelo, Dasahin y Bunyathadi, festivales en los que se baila y canta, celebrando las penas y las alegrías, con letras sobre el amor, el desamor, la vida y el trabajo en el campo… como las jotas, pero a la hinduista. La danza Deuda es típica del Lejano Oeste, en la que las mujeres se unen entrelazando los codos, en un círculo y se mueven en perfecta armonía siguiendo el ritmo de la música. Durante el Siuro mela se come el kheer una especie de yogur-requesón-cuajada hecho con la leche que se recoge en todas las casas, una manera de manifestar la armonía entre los vecinos y una forma de vivir los sentimientos y emociones compartidos. Jean Paul y Vicky comieron kheer, desafiando a la brucelosis y la tuberculosis, para manifestar la voluntad de integrarnos en la cultura de quienes tan bien nos estaban acogiendo y compartían lo mejor que tenían con nosotros.
Al entrar en cada pueblo en los que se estableció el medical camp MOUNTAINS OF DREAMS, nos recibían las autoridades y vecinos con una pancarta de bienvenida, flores, música y la imposición de la Kumkumam o ceremonia de la Tilaka, que se usa en contextos religiosos y ritos de paso. Los hindúes también usan la ceremonia de Tilaka como una señal de honor y bienvenida a los invitados, que consiste en aplicar una marca en su frente (o cabello, cuello, mano o torax) con un polvo rojo. Kumkumam es el nombre que recibe el polvo utilizado para estas marcas sociales y religiosas; está hecho de cúrcuma o cualquier otro material local, como pasta de sándalo. La cúrcuma se seca y se espolvorea con un poco de cal apagada, lo que convierte el rico polvo amarillo en un color rojo. Sindhoor Sindooram es un tradicional polvo cosmético de color rojo bermellón o rojo anaranjado del Subcontinente Indio, usualmente usado por mujeres casadas a lo largo de la parte de su cabello. Cuidado, muchos fabricantes utilizan tetróxido de plomo y mercurio en la fabricación de estos polvos rojos, ambos metales son tóxicos.
Como dice un proverbio chino, "cuando bebas agua, recuerda la fuente". Cada uno de los días de nuestra expedición hemos aprendido algo y hemos recibido mucho de personas que no tienen casi nada. El agradecimiento es la memoria del corazón (Lao-Tsé).
María Antonia Nerín









                                                    Podéis hacer vuestras donaciones en:

BBVA (Fundación Edurne Pasabán): ES12 0182 0300 15 0201552754

BANKINTER (Asociación José Ramón Morandeira-CUEMUM): ES73 0128 0402 59 0100028421

miércoles, 16 de octubre de 2019

ROSTRO DE MUJER

   En esta primera expedición al Far West no hemos podido hablar desde el corazón con las mujeres y niñas de Saipal Valley, por la barrera del idioma y porque hace falta tiempo de convivencia para que se creen vínculos que den paso a un clima de confianza que se preste a las confidencias. Algunas cosas nos han explicado, pero sin entrar en primera persona y siempre con un traductor de por medio. Y muchas cosas hemos visto: se ocupan de la casa, los niños, el campo, la cocina, los animales, los abuelos, y son objeto de no pocos abusos y discriminaciones... los rostros de muchas de ellas nos han impresionado hondamente.




   

Miren, de NEPALDALA, nos contará su experiencia con ellas y nos explicará la gran labor que están haciendo apoyando la educación y formación en Kathmandu de niñas de este valle que presentan riesgo de exclusión, maltrato o matrimonio infantil, proyecto que supervisa ella en persona día a día, porque vive y trabaja en Kathmandu. 
                www.nepaldala.org 

   



      En el Far West se practican costumbres y tradiciones hindúes, muchas de ellas prohibidas por ley o por la Constitución, pero que no se han abandonado en las zonas rurales por cuestión cultural, religiosa, de ignorancia y de poca efectividad en la aplicación de la ley. Muchas de las costumbres atentan contra la dignidad y la libertad de la mujer, son distintas formas de maltrato, dependencia, explotación, discriminación y violencia.

   El daño que causa la violencia va mucho más allá del daño físico. La violencia provoca además depresión, ansiedad y otros trastornos de salud mental…  La violencia contra mujeres y niñas es una de las violaciones a los derechos humanos más sistemática y extendida. (Asamblea General de las Naciones Unidas, 2006). Ser niña o mujer es un factor de riesgo, junto con pertenecer a una clase desfavorecida o a una minoría. 
















Algunas de las tradiciones aún presentes en el Far West son:
- chaupadi: para preservar la pureza del hogar y de los templos, las mujeres han de permanecer aisladas durante los días de la regla, sin casi agua ni comida y muchas veces en cobertizos alejados
- kamalari: es el pago con servicio doméstico durante años de una supuesta deuda, como el haber sido acogida en una familia de clase alta siendo niña (habiendo pagado a los padres 20 ó 30 euros)
- matrimonio infantil: UNICEF calcula que en Nepal 4 de cada diez niñas se casan antes de los 18 años, la mayoría son de la casta Dalit (comunidad pobre que ocupa el escalafón más bajo del sistema de castas), 3 de cada 4 Dalits se casan siendo niñas o adolescentes.
- intocabilidad postparto: se evita tocar a las mujeres que han dado a luz hasta pasados 9 días, para que los dioses no se enfaden y no les manden enfermedades a quienes las tocan; así que nadie ayuda a las mujeres que acaban de dar a luz, ni siquiera su madre.

   En los últimos veinte años Nepal ha avanzado en la protección de la mujer con leyes específicas sobre el matrimonio infantil, la de control sobre acusación de brujería, la de violencia doméstica y la de violencia contra la mujer, incluyendo tradiciones discriminativas en el código penal. Sin embargo, no hay dotación presupestaria suficiente para la aplicación de las medidas necesarias para dar protección a las mujeres que denuncian, ni siquiera para vigilar el cumplimiento de las leyes. Es en las zonas rurales donde se concentra la mayoría de la  población, donde menos nivel educativo hay, donde los recursos económicos de las mujeres son escasos o inexistentes, donde la protección de las instituciones no llega, donde las costumbres son más difíciles de erradicar y donde la discriminación de la mujer es más evidente.

    Según el informe del Human Rights Watch de 2016, el 37% de las mujeres de Nepal se casan antes de los 18 años y el 10% se casan antes de los 15 a pesar de que el matrimonio infantil es ilegal desde 1963 y la edad mínima para casarse en Nepal, por ley, es de 20 años. Basanta Pratap Singh, periodista de THE KATHMANDU POST en Bajhang, me aporta los siguientes datos: "según la Oficina de la Mujer y la Infancia de Bajhang, más del 60% de todos los matrimonios del distrito siguen teniendo lugar entre menores de edad. Según el informe de 2014 del Comité de Coordinación del Distrito de Bajhang, un total de 528 menores se casaron antes de los 10 años, 8.842 entre los 10 y los 14 años y 33.131 entre 15 y 19 años, en el conjunto del distrito." 

   Estos matrimonios infantiles dan lugar luego lugar a poligamia (ellos se van lejos a trabajar o estudiar y se vuelven a casar) y maltrato. Ellas no pueden volver con sus padres, sufren malos tratos de sus maridos y/o de las familias políticas, se quedan sin medios para mantenerse, no tienen educación ni valor para denunciar y, encontrar un trabajo digno y bien remunerado es casi imposible. Muchas veces recurren a la prostitución o al suicidio.

   

    Las Naciones Unidas definen la violencia contra las mujeres como “todo acto de violencia basado en basado en la pertenencia al sexo femenino que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico para la mujer, así como las amenazas de tales actos, la coacción o la privación arbitraria de la libertad, tanto si se producen en la vida pública como en la vida privada”. (Resolución 48/104 de la Asamblea General Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, 1993).
NACIONES UNIDAS - Educación para el desarrollo sostenible




  La educación para el desarrollo sostenible (social, económico y medioambiental) es el camino para transformar el mundo.  Es responsabilidad de cada uno el poner nuestro grano de arena.




María Antonia Nerín



                                                    Podéis hacer vuestras donaciones en:

BBVA (Fundación Edurne Pasabán): ES12 0182 0300 15 0201552754

BANKINTER (Asociación José Ramón Morandeira-CUEMUM): ES73 0128 0402 59 0100028421